Singing Potatoes
Monday, 26 April 2004
Linguistic gripe

"Prodigal" does not refer to someone who has gone away. It means wastefully or recklessly extravagant; giving or yielding profusely; lavish. Or, if used as a noun, means "a person who spends, or has spent, his or her money or substance with wasteful extravagance; spendthrift."

Okay? The famous "prodigal son" of the parable was a guy who went through his money as though it were water after leaving his family; the prodigality was in the spending, not the leaving.

So every time I hear of "prodigal sons returning", I grit my teeth (especially when it's applied to soldiers in Iraq — great way to honor our armed forces, by accusing them of leading dissolute lives over there!)

Posted by godfrey (link)
Comments
I used to think it meant "bad", so I guess that's closer to the real meaning than what's normally assumed.
Well, I was never really sure what it meant so I didn't use it, but I thought it had something to do with being a prodigy. Maybe that's where others screw up too.
I think the problem lies in that the word really isn't heard anywhere other than that fable, and in allusions to it. Since the father made such a big deal about his son returning (and the other son grumbled that he never got parties even though he hadn't abandoned his family), I suspect most people simply assume that "prodigal" pertained to the son's absence.

At the Imperial Book Lodge there's a nifty book on word origins. I thought of you when I saw it, but was spending too much money on myself to pick it up for you! Maybe it will be there tomorrow night.